マネジメントを管理と訳した罪

スポンサードリンク

明治時代に外国の言葉を
素晴らしい日本語訳した人たちがいた
政治とか経済とか幾何学とかもそうか

でもね
マネジメントを管理と訳した人たちもいた

マネジメントとエンゲージメントは
日本語訳しづらい
いや儒教の国にはない言葉かもしれん

管理は上から命令に近い
マネジメントは
うまくやりくりする・一緒になんとかするが近い

上位者や目上の人を大事にするもんなあ

でも成果がでなければ目上の人も潰すのよ
命令された通りにやったけど
成果が出ませんでしたに甘えてていい?

だったら やりくりしよう
権限や人脈持ってる方々も使おう
そうした方がトータルでは絶対に楽しい

諦めを手にしないで
相手のせいにせず
自分が決めたことをやる

ああ、簡単じゃないのは書いててわかった
生産性を原価ゼロに求めたのを
改善するのと同じ構図だわ

時間かけてなんとかするか
運良く気がついているから

こちらもご参考に

膀胱炎治ったにゃ #にゃん太の生活

「偶然のナイフエッジカレス」フリッパーズギター

関連記事

  1. 他人を気にしすぎるのをやめる

    1日にやりたいタスクややり取りする人が多くなると、、、発…

  2. 品質はモノ マネジメントはヒトで見る

    情報は本来は「何」が主であるべきなんだけどどうしても「誰が」がつい…

  3. 治水とガードレール

    仕組みにはルールがあるでも勘違いした人が超法規的みたいに誤…

  4. シナプスがつながる

    いろんなことに悩んで挑戦して壁にぶつかりでもまたトライし…

  5. チケット駆動が世の中を良くすると信じてる

    チケット駆動開発akipiiさん達の考えた概念私はそのチ…

  6. 親和性があるやつでいよう

    なんだかよくわからない飲み会に誘われることがあるその時はだ…

  7. 大学時代は東京に慣れた時間

    大学から上京してはや30年そんなに経つのか、、、…

  8. take it easyは簡単じゃ無い

    take it easy 気楽にという意味だけど簡単にできないから…

PAGE TOP